Rólunk

2b_IMG_3817 Clair's House House windows overlooking all on the wall P1020331

CLAIRE Anastas: "Mi vagyunk börtönbe, Élve eltemetve egy sírban "

Én Claire Anastas, a két gyermek anyja, két lány és két fiú. Élünk ebben az épületben, körül három oldalról a kilenc méteres fal, tizennégy személy, beleértve kilenc gyerek és az anyós, aki beteg, és reuma. Csak az egyik oldalon nyitott, alig minden nap jön rajta. Míg ült a konyhában látom három fal. A hadsereg fog építeni egy negyedik, közepén a tábor. As we live nearby Rachel’s Tomb, házunk van kitéve súlyos katonai intézkedések. Üzleteink - két otthoni kiegészítők, a másik kettő pedig autószerelők - alatt találhatók az épületben. Ezek zárt, nincs üzlet. A házunk előtt szokott lenni a fő utcán Betlehembe. Ez volt a leggazdagabb terület Betlehem itt, de most egy kis ijesztő hely. Mi nélkül a szomszédok; Mi csak élni a két család a saját. Mi börtönbe; we are buried alive in a tomb.

Az évek során, a második intifáda, már tapasztalt nagy nyomás. -Ben 2002, sok volt a forgatás. Éltünk kereszt tűz. Vannak nagy pozíciók körül a házunk, és a katonák elfoglalták őket. People were shooting at them from different directions.

Gyermekeim megbénult a félelem, és nem is használja a kezét. Során néhány, a lövöldözés a golyók be a házunk. Nem tudja, hol elrejteni; mi nem tudja, hová megy. A helyzet egy évig tartott. Minden este a gyerekek várták, amikor a lövöldözés kezdeném. Azt kiáltotta, "Most van itt az ideje a forgatás, nem akarunk aludni az ágyunkban. "Meg kellett aludni a padlón, az ajtó mellett. A hat aludtunk ott, A hálózsákok, egymás mellett. Our oldest girl slept on a chair.

* * * * * * *

Since five years we don’t have any work. Az üzleti életben abbahagyta. Az elmúlt két évben nem tudunk elviselni. Két évvel ezelőtt levágták a villamosenergia-négy hónapig, mert nem tudtuk fizetni a számlát. Kiterjesztettük a vezetékeket a bátyám törvények házban, hogy a villamos energia legalább a fontos dolgok, mint a hűtőszekrény és más fő házban segédprogramok. -Ben 2002 férjem megvágta a kezét. Volt olyan ideges a helyzet. Abban az időben kezdett, hogy adósságait. Rögzítése helyett az autó elvágta a kezét. Keze most már mindig fájdalmas; fele lebénult. Az egyházak adott egy kis segítség, like our children as schools which reduced the fees.

Az egyik a gyermekek, 13 éves, Van két baktériumok lábát, mert a munkások ásni a szennyvíz csövek, miközben az a földre az épület a fal. A lába érzékenyek a por és homok. Küldtem neki öt orvosok. Eleinte nem tudták, mi az. Úgy nézett ki, egy új típusú fertőzés. Annak ellenére, hogy az antibiotikumok, ő nem kapta is az 1.5 hónapban voltak ásni ott. Megkérdeztem egy nemzetközi, aki a látogatás, hogy a víz a Holt-tenger. Ez segített, eddig a fertőzés még nem jött vissza. Now he can wear his shoes normally.

Ez egészségtelen itt. Van lent a játszótér, de aki akar játszani egy kilenc méter magas fal körül? Más szülők is küldik gyermekeiket a buszút, de nekünk, küldeni 7-8 gyerekek túl drága, ahogy Donat szeretnénk előnyben néhány gyermek a másik felett. Ezért tartom a gyerekeimet ugyanazon a területen, csak belül a betlehemi kerületben. Ez szörnyű. Meg kell élvezni a nyári, az ünnepek, mint minden normális élet, meg kell úszni. Now they just go around and visit our families.

Várjuk a boltok megnyitásához, de most már nincs remény. Az ügyfelek félnek, hogy látogasson el a katonai zóna. Még a család attól tart, hogy fizet nekünk egy látogatást. A gyerekeim vannak fosztva attól, hogy barátok jönnek mentén, A többi gyerek játszik velük. Minden alkalommal van úgynevezett sürgősségi ellenőrzési pontok által létrehozott hadsereg. Én magam, Négy nappal ezelőtt, nem tudott belépni a házamba. Lezárták a területet egy zsidó ünnep; A vallásos zsidók jöttek imádkozni Rachelas Tomb. Elmentem, hogy a férjem az autó, gyermekeim maradt a házban. Senki nem mondta nekünk, hogy bezárták a területet. Amikor visszatértem az én férjem egy nagy területen a ház körül volt zárva. Megpróbáltam menni a kapu a közeli katonai parancsnokság. Beszéltem a katonák ott, várta a két órán át különböző katonai akadályok. A magas rangú tiszt jött ki a dzsip, és azt mondta, hogy menjünk el. aWhy van itt?ae kérdezte. Mondtam neki,, ez az én házam. Megmutattam neki. Mondtam neki, hogy én belépéshez szükséges aludni itt. Mondtam neki, hogy én már a kisgyermekek; hogy ők várnak rám. Azt mondta nekem, hogy tudtak vigyázni magukra. Hihetetlen volt. Mondtam neki,, "Hol kell menni, Meg kell aludni a házamban!ae Azt mondta,, AKapcsolja körül,"Héberül. Azt mondta a katona a kapunál, "Ne hagyd, hogy itt maradni, kellene menni. "A katona a kapunál állt, mintha megfagyott, és nem csinál semmit, as if he did not want to follow this inhuman order.

Arra gondoltunk, hogy megy a Születés tér, A templom, kérni ott aludni. Elvégre, éjfél volt, mindenki aludt. Aztán felhívtam a bátyámat, aki azt mondta nekem, hogy jöjjön át gyorsan és alszik a házában. Amikor felhívtam a gyerekeimet, a legfiatalabb fia kérte, hogy aludni az ágyamban, együtt a legidősebb nővére, annak érdekében, hogy úgy érzi, sokkal kényelmesebb. A sógorom kérte másnap reggel a katonai vezetőket, hogy menjünk be. Voltunk késő a templom, és szerettem volna imádkozni. Volt még bezárása. A sógorom kérte őket kegyelemért, és lehetővé teszi számunkra, hogy menjen ki és. A relatív halt meg, és mi szükség van, hogy részt vegyen a temetés. Finally we were allowed to enter our house.

A fő probléma az, hogy a gyerekek sokat szenvedett. Gyakran sírt. A Donát úgy érzik, hogy a jövőbeni. A fal épült, mindössze egy nap alatt. Reggel volt egy normál nézet, este voltak a fal előtt. Leültek az ablak mellett, és sírni kezdett, miközben néztem a fal. Hogyan lehetne ezt a falat jelennek meg olyan hirtelen? Idővel ők váltak ideges. Azt mondják, hogy fizikailag is érzik, hogy megfulladt. Úgy érzik, nyomás után a mell. Jönnek hozzám, és azt mondják, hogy nem tudja elviselni többé. When they watch TV they see children freely playing; látják Walt Disney, úgy látja, hogy a gyerekek boldogok. Azt kérik, hogy küldje el a játszótereken, mint egy szép park. Elmondom nekik, hogy megpróbálom, de nem ad nekik semmilyen ígéretet. All My Children gondolja, hogy életük lesz rosszabb a jövőben. Ők tisztában vannak azzal, ők okos. Ezek nagy jeleket az iskolában, de miután látta a fal a jelek lement, és én nem tehetek semmit értük. They cannot concentrate on their studying with this pressure inside them.

A lány 16 éves mindig hallgat. Ő doesnat szeretné nézni a fal. Becsukja a szemét. Nem tud felfogni. Eddig ő nem mond semmit. A többi gyerek is néztem. A legfiatalabb, nyolc, mondott, "Wow, ez itt, mint a sír!"Azt próbálja mondani a gyerekeknek, hogy én megyek, hogy támogassa őket kérdezi a segítségével egy nagyhatalom, A vezetők a külföldi, akik a hatalom, hogy mozog a fal. "Ne aggódj,"Azt mondd meg nekik, "Én megteszek." Ez az, ami ad nekik egy kis remény. I don’t know what to do if no one asks about us.

A gyerekeim barátait mondják: Ne gondolj a falon, próbálja beállítani, hogy addig, amíg a család tehet valamit ellene. Felkérik őket, mert nem tudják, látogasson el a gyerekek. A legidősebb lánya nem szeretné, hogy egy születésnapi party. Úgy gondolta, hogy talán mi is szervezünk neki többet, mint amit megengedhet magának. Megkérdezem, hogy, miért? Azt mondta,, mert apám nem működik, és Donat akarom őt alá a teher. A barátai hívott a szülinapjára, és ők azt mondták, hogy mindent megszervezünk, hogy lenne meglepetés érte, , és látogassa meg otthon. Hoztak egy tortát és ajándékokat. Ezután a lányom azt mondta, hogy ez volt a legszebb születésnapi évek óta. But then she started crying because she felt shy at the same time.

* * * * * * *

A szabadság azt jelenti számomra él egy szabad országban, nem egy ketrecben egy minimális mennyiségű helyet, anélkül, hogy a követelmények az élet. Azt kívánom, hogy én is külföldre menni, a gyerekeimmel és a férjem, és anyám jogi. Az én emlékeim a szabadság van eltemetve a múltban. Isten tart, a. Mindig imádkozom Istenhez, hogy elérje az embereket, akik segítenek nekünk, hogy távolítsa el ezt a falat. Ez az, ami ad nekem egy kis megkönnyebbülés. Én csak azt akarom, hogy normális életet élni. Amikor megyünk Betlehem körül autóval, látod, szép hely; we go maybe once every three or four months to such a place.

Mint egy kisgyermek, mielőtt az első intifáda, Éltem egy szép életet. Jártunk mindenhová autóink, és szinte minden nap Jeruzsálembe, mert élünk, nagyon közel. Van egy csomó parkokban. Azt is elment a Földközi-tenger, szoktunk oda este úszni, és az, hogy jöjjön vissza este. A Holt-tenger is a közelben. Amikor azt hiszem, a múlt, Én sajnálom a gyerekeimet, mert nem tudok gyönyörű dolgokat nekik. Ehhez azt kell menedéket országról, but it is hard for me and for my family to become a refugee.