Mengenai kami

2b_IMG_3817 Clair's House House windows overlooking all on the wall P1020331

Claire ANASTAS: "KAMI dipenjarakan, Ditanam hidup-hidup dalam pusara "

Saya Claire Anastas, seorang ibu kepada dua kanak-kanak, dua perempuan dan dua anak lelaki. Kita hidup di dalam bangunan ini, dikelilingi pada tiga sisinya oleh Wall sembilan meter, dengan empat belas orang termasuk sembilan kanak-kanak dan ibu saya dalam undang-undang yang sakit dan mempunyai penyakit sendi. Hanya satu pihak terbuka, dengan hampir mana-mana matahari akan datang melaluinya. Ketika duduk di dapur saya melihat tiga dinding. Tentera akan membina satu keempat, di tengah-tengah perkemahan mereka. As we live nearby Rachel’s Tomb, rumah kami adalah tertakluk kepada langkah-langkah ketenteraan yang teruk. Kedai kami - dua untuk aksesori rumah dan dua lagi untuk mekanik kereta - terletak di bawah di dalam bangunan. Mereka ditutup, tidak ada perniagaan. Di hadapan rumah kami digunakan untuk menjadi jalan utama ke Betlehem. Ia adalah kawasan yang paling kaya Betlehem di sini tetapi kini ia adalah tempat menakutkan yang kecil. Kami tanpa jiran; kita hanya hidup dengan dua keluarga pada kita sendiri. Kami dipenjarakan; we are buried alive in a tomb.

Pada tahun-tahun Intifada kedua, kita sudah mengalami tekanan yang hebat. Dalam 2002, terdapat banyak menembak. Kami tinggal dalam kebakaran salib. Terdapat jawatan tinggi di sekitar rumah kami, dan tentera diduduki mereka. People were shooting at them from different directions.

Anak-anak saya telah menjadi lumpuh ketakutan dan tidak dapat menggunakan tangan mereka. Semasa beberapa tembakan peluru memasuki rumah kami. Kami tidak tahu di mana untuk menyembunyikan; kami tidak tahu di mana untuk pergi. Keadaan ini berlangsung satu tahun. Setiap malam anak-anak saya sedang menunggu apabila menembak itu akan bermula. Mereka menjerit, "Sekarang adalah masa untuk menembak, kita tidak mahu tidur di tempat tidur. "Kami terpaksa tidur di atas lantai, berhampiran pintu. Enam daripada kita tidur ada, dalam beg tidur, bersebelahan antara satu sama lain. Our oldest girl slept on a chair.

* * * * * * *

Since five years we don’t have any work. Kehidupan perniagaan kami telah berhenti. Dua tahun terakhir kita tidak boleh tahan dengannya. Dua tahun lalu mereka memotong bekalan elektrik selama empat bulan kerana kita tidak boleh membayar bil. Kami melanjutkan wayar dari saudara saya di rumah undang-undang supaya mempunyai bekalan elektrik sekurang-kurangnya untuk perkara-perkara penting seperti peti sejuk dan lain-lain utiliti rumah utama. Dalam 2002 suami saya memotong tangannya. Dia begitu saraf mengenai keadaan. Pada masa yang dia mula mengambil hutang. Sebaliknya menetapkan kereta dia memotong tangannya. Tangannya kini selalu menyakitkan; separuh daripadanya adalah lumpuh. Gereja-gereja memberi sedikit bantuan, like our children as schools which reduced the fees.

Salah satu anak-anak kita, 13 lama tahun, mendapat dua kuman di kakinya kerana pekerja telah menggali untuk paip kumbahan manakala penjelasan tanah untuk pembinaan Tembok. Kakinya adalah sensitif kepada habuk dan pasir. Saya menghantar beliau ke lima doktor. Pada mulanya mereka tidak tahu apa yang ia adalah. Ia kelihatan jenis yang baru jangkitan. Walaupun antibiotik, dia tidak mendapat baik semasa 1.5 bulan mereka telah menggali terdapat. Saya bertanya antarabangsa yang berada di lawatan untuk membawa air dari Laut Mati. Yang membantu, sehingga kini jangkitan telah tidak balik. Now he can wear his shoes normally.

Ia adalah tidak sihat di sini. Kami mempunyai ke bawah taman permainan tetapi yang mahu bermain dengan Wall sembilan meter tinggi di seluruh? Ibu bapa lain boleh menghantar anak-anak mereka dalam perjalanan bas, tetapi bagi kami, untuk menghantar 7-8 kanak-kanak adalah terlalu mahal, seperti yang kita Donat mahu memihak kepada sesetengah anak-anak kita daripada yang lain. Jadi saya menjaga anak-anak saya di kawasan yang sama, hanya di dalam daerah Bethlehem yang. Yang amat dahsyat. Mereka harus menikmati musim panas, cuti, seperti dalam mana-mana kehidupan normal, mereka harus berenang. Now they just go around and visit our families.

Kami sedang menunggu untuk kedai-kedai kami untuk membuka tetapi saya kini tidak mempunyai harapan. Pelanggan takut untuk melawat zon tentera ini. Malah, keluarga kami takut untuk membayar kami melawat. Anak-anak saya dilucutkan daripada mempunyai kawan-kawan yang datang bersama-sama, daripada kanak-kanak lain bermain dengan mereka. Semua masa yang ada adalah pusat pemeriksaan kecemasan kononnya ditubuhkan oleh tentera. Saya sendiri, empat hari yang lalu, tidak dapat masuk ke rumahku. Mereka menutup kawasan itu untuk perayaan Yahudi; orang-orang Yahudi agama datang untuk berdoa di Makam Rachelas. Saya pergi untuk membawa suami saya dengan kereta, anak-anak saya tinggal di dalam rumah. Tiada siapa memberitahu kami bahawa mereka telah menutup kawasan itu. Apabila saya pulang dengan suami saya kawasan yang besar di sekitar rumah itu ditutup. Saya cuba untuk pergi ke pintu gerbang di ibu pejabat tentera yang berhampiran. Saya bercakap dengan tentera-tentera disana, menunggu selama dua jam di halangan tentera berbeza. Seorang pegawai tinggi ranking keluar dari jip dan memberitahu kami untuk pergi. aWhy adalah anda di sini?ae dia bertanya. Saya memberitahunya, ini adalah rumah saya. Saya menunjukkan kepada dia. Saya memberitahunya bahawa saya diperlukan untuk memasuki tidur di sini. Saya memberitahunya bahawa saya mempunyai anak-anak muda; bahawa mereka telah menunggu saya. Dia berkata kepada saya bahawa mereka boleh menjaga diri mereka sendiri. Ia adalah luar biasa. Saya memberitahunya, "Di mana saya perlu pergi, Saya perlu tidur di rumah saya!ae Beliau berkata, aTurn sekitar,"Dalam bahasa Ibrani. Beliau memberitahu askar di pintu, "Jangan biarkan mereka tinggal di sini, mereka harus pergi. "Askar di pintu berdiri sebagai jika dibekukan dan tidak berbuat apa-apa, as if he did not want to follow this inhuman order.

Kami berfikir untuk pergi ke Dataran Kelahiran, ke gereja, untuk meminta untuk tidur di sana. Lagipun, ia adalah tengah malam, semua orang tidur. Kemudian saya dipanggil abang saya, yang memberitahu saya untuk datang dengan cepat dan tidur di rumahnya. Apabila saya dipanggil anak-anak saya, anak bongsu saya diminta untuk tidur di atas katil saya, bersama-sama dengan kakak tertua beliau, supaya berasa lebih selesa. Abang saya dalam undang-undang diminta pagi seterusnya pemimpin tentera untuk membenarkan kita masuk. Kami lewat untuk gereja dan saya mahu berdoa. Masih ada penutupan yang. Abang saya dalam undang-undang meminta mereka belas kasihan, dan untuk membolehkan kita untuk masuk dan keluar. Seorang saudara telah meninggal dunia dan kami perlu untuk menghadiri pengebumian. Finally we were allowed to enter our house.

Masalah utama adalah bahawa anak-anak saya mengalami banyak. Mereka sering menangis. Mereka Donat merasakan bahawa mereka mempunyai masa depan. The Wall telah didirikan dalam masa satu hari. Pada waktu pagi mereka mempunyai pandangan yang biasa, pada waktu petang mereka mempunyai Wall di hadapan. Mereka duduk sebelah tingkap dan mula menangis sambil melihat Tembok. Bagaimana Wall ini boleh muncul tiba-tiba? Lama kelamaan mereka telah menjadi lebih saraf. Mereka berkata bahawa mereka berasa fizikal yang lemas. Mereka merasakan tekanan apabila payudara mereka. Mereka datang kepada saya dan mengatakan bahawa mereka tidak boleh tahan lagi. When they watch TV they see children freely playing; mereka melihat Walt Disney, mereka melihat anak-anak gembira. Mereka bertanya kepada saya untuk menghantar mereka ke taman permainan seperti sebuah taman yang bagus. Saya memberitahu mereka bahawa saya cuba tetapi saya tidak boleh memberi sebarang janji. Semua kanak-kanak saya berfikir bahawa kehidupan mereka akan menjadi lebih buruk pada masa akan datang. Mereka sedar, mereka bijak. Mereka mempunyai markah yang tinggi di sekolah, tetapi selepas melihat Wall tanda mereka turun, dan saya tidak boleh berbuat apa-apa untuk mereka. They cannot concentrate on their studying with this pressure inside them.

Gadis saya 16 lama tahun sentiasa senyap. Beliau doesnat mahu melihat Wall. Dia menutup matanya. Dia tidak dapat memahaminya. Sehingga kini dia tidak berkata apa-apa tentang hal itu. Kanak-kanak lain sedang melihat ia. Yang paling muda, lapan, berkata, "Wah, ia adalah di sini seperti kubur!"Saya cuba untuk memberitahu anak-anak saya bahawa saya akan menyokong mereka dengan meminta bantuan kuasa besar, pemimpin dari luar negara, yang mempunyai kuasa untuk menggerakkan Wall. "Jangan bimbang,"Saya memberitahu mereka, "Saya melakukan yang terbaik." Ini adalah apa yang memberi mereka sedikit harapan. I don’t know what to do if no one asks about us.

Rakan-rakan anak-anak saya mengatakan: Jangan fikirkan dinding, cuba untuk menyesuaikan diri dengan ia sehingga keluarga anda boleh melakukan sesuatu mengenainya. Mereka menjemput mereka, kerana mereka tidak boleh melawat anak-anak saya. Anak perempuan saya yang tertua tidak mahu mempunyai parti hari jadi. Dia berfikir bahawa mungkin kita akan menganjurkan untuk dia lebih daripada kita mampu. Saya bertanya, mengapa? Beliau berkata, kerana bapa saya tidak mempunyai kerja, dan saya Donat mahu meletakkan di bawah beban yang. Rakan-rakannya memanggil saya untuk hari jadinya, dan mereka berkata bahawa mereka akan mengadakan segala-galanya, bahawa mereka akan membuat kejutan untuk dia, dan akan melawat beliau di rumah. Mereka membawa kek dan hadiah. Selepas itu anak perempuan saya berkata bahawa ia adalah ulang tahun yang paling baik sejak tahun. But then she started crying because she felt shy at the same time.

* * * * * * *

Kebebasan bermakna bagi saya yang tinggal di sebuah negara yang bebas, tidak dalam sangkar dengan jumlah minimum ruang, tanpa keperluan hidup. Saya ingin bahawa saya boleh pergi ke luar negara, dengan anak-anak dan suami saya, dan ibu saya dalam undang-undang. Kenangan saya kebebasan disemadikan pada masa lalu. Allah membuat saya berlaku. Kami sentiasa berdoa kepada Allah untuk mencapai orang-orang yang boleh membantu kita dalam usaha untuk menghapuskan dinding ini. Ini adalah apa yang memberi saya sedikit lega. Saya hanya mahu menjalani kehidupan yang normal. Apabila kita pergi di sekitar Bethlehem dengan kereta, anda melihat tempat-tempat yang bagus; we go maybe once every three or four months to such a place.

Sebagai seorang anak muda, sebelum Intifada pertama, Saya pernah menjalani kehidupan yang baik. Kami pernah pergi mana-mana dengan kereta kami, dan hampir setiap hari ke Yerusalem, kerana kita hidup sangat dekat. Terdapat banyak taman-taman terdapat. Kami juga telah pergi ke Mediterranean, kita digunakan untuk pergi ke sana pada waktu petang untuk berenang, dan kembali pada waktu malam. Laut Mati adalah juga berhampiran. Apabila saya berfikir tentang masa lalu, Saya rasa maaf untuk anak-anak saya kerana saya tidak boleh menawarkan perkara yang indah kepada mereka. Untuk berbuat demikian saya perlu perlindungan dari negara, but it is hard for me and for my family to become a refugee.