About us

2b_IMG_3817 Clair's House House windows overlooking all on the wall P1020331

CLAIRE Anastas: "BİZ TUTUKLU ARE, "Bir mezarda diri diri gömülmüş

Ben Claire Anastas duyuyorum, iki çocuk annesi, İki kız ve iki erkek. Biz bu binada yaşıyor, dokuz metrelik Wall tarafından üç tarafı çevrili, hasta ve romatizma olan hukuk dokuz çocuk ve annem dahil on dört kişi ile. Sadece bir tarafı açık, ancak herhangi bir güneş içinden gelen. Mutfakta otururken üç duvarları görmek. Ordu dördüncü birini inşa edecek, onların kampın ortasında. As we live nearby Rachel’s Tomb, Evimizde ciddi bir askeri önlemlere tabidir. Bizim dükkan - ev aksesuarları için iki ve araba tamircileri için başka bir iki - binasında aşağıda yer almaktadır. Onlar kapalı, hiçbir iş yoktur. Evimizin önünde Bethlehem ana cadde olarak kullanılan. Burada Bethlehem zengin alanı oldu ama şimdi küçük bir korkutucu bir yer. Biz komşular olmadan; Biz sadece kendi üzerinde iki aile ile yaşamak. Biz hapsedildi; we are buried alive in a tomb.

İkinci İntifada'nın yıllarda, biz zaten çok baskı yaşadı. Içinde 2002, çekim bir sürü oldu. Biz çapraz ateşe yaşadı. Yüksek pozisyonlarda bizim evin etrafında vardır, ve askerler onları işgal. People were shooting at them from different directions.

Benim çocuklarım korku felç ve hatta ellerini kullanamayan. Çekimleri sırasında bazı mermilerin evimize girdi. Biz nerede gizlemek bilmiyordum; nereye biz bilmiyordum. Durum bir yıl sürdü. Çekim başlayacağı zaman benim çocuklarım bekliyorlardı her gece. Onlar bağırdı, "Şimdi çekim için zamanı, bizim yatak uyumak istemiyorum. "Biz katta uyumak zorunda, kapının yanında. Bize altı orada yattım, uyku tulumu, birbirine. Our oldest girl slept on a chair.

* * * * * * *

Since five years we don’t have any work. Bizim iş hayatımızı durdurdu. Bunu dayanamam son iki yıldır. Biz fatura ödemek olamazdı çünkü iki yıl önce dört ay boyunca elektrik kesti. En azından buzdolabı ve diğer ana Evi yardımcı programlar gibi önemli şeyler için elektrik var gibi biz yasalar evde kardeşimden teller uzatıldı. Içinde 2002 kocam elini kesti. O durum hakkında çok gergindim. Zamanda o borçlarını almaya başladı. Bunun yerine araç sabitleme elini kesti. Onun eli şimdi her zaman ağrılıdır; bunun yarısı felç olur. Kiliseler biraz yardım verdi, like our children as schools which reduced the fees.

Bizim çocuklardan biri, 13 yaşındayım, Duvar binanın zemin temizleme sırasında işçiler kanalizasyon boruları için kazma çünkü bacaklarında iki mikrop var. Bacakları toz ve kum duyarlıdır. Ben beş doktorlar onu gönderdi. Başlangıçta ne olduğunu bilmiyordum. Bu enfeksiyon yeni bir tür baktı. Antibiyotiğe rağmen, diye sırasında kuyu var vermedi 1.5 ay orada kazma. Ben Ölü Deniz'den su getirmek için bir ziyaret kim uluslararası sordu. Bu yardım, Şimdiye kadar enfeksiyonları geri dönmediler. Now he can wear his shoes normally.

Burada sağlıksız. Biz bir oyun parkı aşağı var ama kim etrafında dokuz metre yüksekliğinde Duvar ile oynamak istiyor? Diğer ebeveynler bir otobüs gezisinde çocuklarını göndermek olabilir, ama bizim için, göndermek için 7-8 çocuklar çok pahalı, Biz Donat gibi diğer yukarıdaki bazı çocuklara lehine istiyorum. Yani aynı alanda benim çocuklar tutmak, Sadece Bethlehem ilçesine. Bu korkunç. Onlar yaz zevk gerekir, Tatil, Herhangi bir normal hayatta olduğu gibi, onlar yüzmek gerekir. Now they just go around and visit our families.

Biz açmak bizim dükkan için bekliyor ama artık hiçbir umudum yok. Müşteriler bu askeri bölgeyi ziyaret korkuyor. Hatta bizim aile bizi ziyaret ödemek için korkuyor. Benim çocuklarım arkadaşlarım birlikte geliyor zorunda yoksun, Onlarla oynarken diğer çocuklardan. Bütün zaman ordu tarafından kurulmuş sözde acil durum kontrol noktaları vardır. Kendimi, Dört gün önce, Evimi girmeyi başaramadı. Onlar Yahudi bayram için kapalı alan; dindar Yahudiler Rachelas Türbesi'nde dua geldi. Ben araba ile kocam getirmek için gitti, Çocuklarım evde kaldı. Kimse alanı kapanış anlattı. Kocamla birlikte döndüğümde evin etrafında geniş bir alanı kapatıldı. Ben yakın askeri karargah kapısına gitmeye çalıştı. Orada askerlerle konuştu, farklı askeri bariyerlerindeki iki saat bekledi. Bir üst sırada subay bir jeep çıktı ve uzağa gitmek için anlattı. aWhy sen burada?ae diye sordu. Ben söyledim, Bu benim evim. Ben ona gösterdi. Ben burada uyumaya girmek için gerekli olduğunu söyledim. Ben genç çocuk olduğunu söyledim; onlar benim için bekliyorlardı ki. O, kendilerine bakabilecek bana dedi. İnanılmazdı. Ben söyledim, "Nereye gitmem gerekiyor, Ben evimde uyumak gerekir!ae Dedi, etrafında aTurn,"İbranice. O kapıda asker anlattı, "Onları burada kalmasına izin vermeyin, onlar gitmeli. "kapıda asker donmuş sanki durdu ve hiçbir şey yapmadım, as if he did not want to follow this inhuman order.

Biz Nativity Meydanı'na gitmek için düşünüyordun, Kiliseye, orada uyku sormak. Sonunda, Gece yarısı oldu, Herkes uyudu. Sonra benim kardeşimi çağırdı, kim evinde hızlı ve uyku gelip söyledi. Ben çocuk çağrıldığında, benim küçük oğlum benim yatakta uyumak istedi, birlikte onun eski kız kardeşi ile, daha rahat şekilde. Kardeşim hukuk bize girmek izin ertesi sabah askeri liderleri sordu. Biz kilise için geç kalmıştık ve dua etmek istedim. Bir kapak hala oluştu. Kardeşim hukuk merhamet etmelerini istedi, ve bize ve dışarı çıkmak için izin. Bir akrabası ölmüştü ve cenaze katılmak için gerekli. Finally we were allowed to enter our house.

Asıl sorun benim çocuklarım çok acı olduğunu. Genellikle ağlıyor. Onlar herhangi bir geleceğe sahip olduğunu hissediyorum Donat. Duvar sadece bir gün içinde dikildi. Sabah onlar normal bir görünümü vardı, akşam onlar önünde Duvarı vardı. Onlar gelecek pencereye oturdu ve duvar bakarken ağlamaya başladı. Bu nasıl Duvar kadar aniden görünebilir? Zamanla daha gergin hale gelmiştir. Onlar fiziksel boğuluyor hissediyorum söylüyorlar. Onlar göğüs üzerine baskı hissediyorum. Onlar bana gelip onlar artık dayanamıyorum söylüyorlar. When they watch TV they see children freely playing; Walt Disney görmek, Onlar çocukların mutlu olduğunu görmek. Onlar güzel bir park gibi oyun göndermek için bana sor. Ben denemek söyleyin ama ben onlara herhangi bir söz veremem. Bütün çocukların yaşam gelecekte daha kötü olacağını düşünüyorum. Onlar farkında, onlar akıllı. Okulda yüksek işaretleri var, ama Duvarı gördükten sonra onların işaretleri gitti, ve onlar için bir şey yapamaz. They cannot concentrate on their studying with this pressure inside them.

Benim kızın 16 yaşındayım hep sessiz. O Duvar bakmak istiyorum doesnat. Gözlerini kapatır. Onu idrak edemez. Bugüne kadar o konuda bir şey söylemiyor. Diğer çocuklar ona bakıyor. Genç bir, sekiz, adı geçen, "Vay, Bir mezar gibi burada!"Ben büyük bir gücün yardımına sorarak onları desteklemek için gidiyorum benim çocuklar söylemek deneyin, yurt dışından liderleri, Duvar hareket gücüne sahip olanlar. "Merak etmeyin,"Ben onlara, "Ben elimden geleni yapıyorum." Bu onlara biraz umut verir ne. I don’t know what to do if no one asks about us.

Çocuklarım arkadaşlar demek: Duvar hakkında sanmıyorum, Ailenizin bu konuda bir şeyler yapabilirsiniz kadar ayarlamak için çalışın. Onları davet, Onlar benim çocuklarım ziyaret edemez, çünkü. Benim eski kız bir doğum günü partisi var istemiyordu. O belki de biz daha göze daha onun için düzenlemek düşündüm. Ona sor, neden? Dedi, Babamın işi yok, çünkü, ve ben bir yükü altında onu koymak istiyorum Donat. Arkadaşları ona doğum günü için beni aradı, ve onlar her şeyi organize edeceğini söyledi, onlar onun için bir sürpriz olacağını, ve evde onu ziyaret ediyorum. Onlar bir pasta ve hediyeler getirdi. Daha sonra kızım yıldır güzel doğum günü olduğunu söyledi. But then she started crying because she felt shy at the same time.

* * * * * * *

Özgürlük bana özgür bir ülkede yaşamak için anlamı, olmayan en düşük bir yer miktarı ile birlikte bir kafese, yaşam gereksinimleri olmadan. Ben yurtdışına gitmek isterdim, benim çocuklar ve kocası ile, ve kayınvalidem. Özgürlük Benim anıları geçmişte gömülüdür. Tanrı Beni devam ediyor. Biz her zaman bu duvarı kaldırmak için bize yardımcı olabilir insanlara ulaşmak için Tanrı'ya dua. Bu bana biraz rahatlama verir ne. Ben sadece normal bir hayat yaşamak istiyorum. Biz arabayla Bethlehem dolaşmak zaman, Eğer güzel yerleri görmek; we go maybe once every three or four months to such a place.

Genç bir çocuk olarak, İlk İntifada önce, Ben güzel bir hayat yaşamak için kullanılır. Biz bizim araba her yere gitmek için kullanılır, ve Kudüs için hemen hemen her gün, Biz çok yakın canlı çünkü. Parklar bir sürü vardır. Biz de Akdeniz'e gitti, yüzmek için akşam oraya gitmek için kullanılır, ve geceleri geri gelmek. Ölü Deniz de yakın. Ben geçmişte düşündüğümüzde, Ben onlara güzel şeyleri teklif edemez çünkü benim çocuklar için üzülüyorum. Ben ülkeye sığınma olurdu bunu, but it is hard for me and for my family to become a refugee.